
高校新闻稿里,那个多余的“老师”2025年07月 作者:刘景义 来源:编采圈公众号 责任编辑:xwywck
简介:高校新闻稿里,那个多余的“老师”
干新闻写作研究这行,最近看了很多高校学生写的稿子。看得多了,有个小细节总在眼前晃悠——学生们介绍人物身份,特别爱用“职务+老师”这个格式。“学院团委书记张明 ... 内容:
高校新闻稿里,那个多余的“老师”
干新闻写作研究这行,最近看了很多高校学生写的稿子。看得多了,有个小细节总在眼前晃悠——学生们介绍人物身份,特别爱用“职务+老师”这个格式。“学院团委书记张明老师”“学工办主任李华老师”“辅导员王芳老师”,甚至采访个行政科室的干事,也规规矩矩写成“行政处维修科刘强老师”。 说实话,学生们这么写,心情完全能理解。在校园这个环境里,甭管是不是站在讲台上讲课的,只要是教职员工,学生们叫一声“老师”,那是根深蒂固的习惯,是表达尊重的自然流露。写稿子的时候,笔尖顺着这份习惯和敬意就滑出来了,总觉得不加个“老师”,显得生硬,甚至有点不礼貌,像是在直呼其名。 问题是,咱们写这稿子,最终是给谁看的? 如果这稿子就贴在学院楼下的布告栏,读者清一色是本院的老师同学,那没问题。“张明老师”一出来,大家伙儿心领神会,知道是管团委的那位,挺亲切,也挺好。这就是咱们院里的“内部语言”。 可一旦这篇稿子的目的地是学校的官网首页、官方微博、对外宣传的新闻通稿,或者是想投给社会媒体,那读者群可就大不一样了。可能是其他学院完全不认识张明的人,可能是关心学校发展的校友、社会人士,可能是想了解学校情况的考生家长,甚至就是网上随便点进来的普通网民。对这些“外人”来说,他们需要快速、清晰地知道:这个“张明”是谁?他在这个事件里扮演什么角色?“学院团委书记张明”这几个字,信息量已经足够了——它点明了这个人的公共身份和职务角色。 这个时候,再固执地加上“老师”这个后缀,味道就有点变了: 看着有点啰嗦,信息也重复了。“团委书记”本身就是一个非常明确的职务称谓,它已经清楚告诉了读者张明的身份和职能范围。那个“老师”标签,在校外读者眼里,提供不了什么新东西,反而像画蛇添足。人家关心的是“团委书记在这个活动里做了什么决策”,而不是强调他是位“老师”。 不经意间,把重点带偏了。公共传播的核心,是要清晰呈现一个人的社会角色和职务身份。“团委书记”“办公室主任”“辅导员”,这些标签承载着具体的公共职责。硬加上“老师”,无形中给这个公共身份裹上了一层校园内部特有的、私人关系的色彩(师生关系)。读者想理解的是“辅导员这个岗位在突发事件中如何发挥作用”,而不是模糊地知道“某位老师参与了处理”。 显得不那么“专业”和“客观”了。 新闻稿,尤其是要拿出去见人的,讲究的就是信息准确、表述清晰、立场客观。“职务+姓名”是最标准、最清爽、也最符合新闻行业惯例的做法。那个多余的“老师”,带着一股校园里特有的“自己人”的熟稔劲儿,放到更广阔的公共视野里看,反而显得有点“小家子气”,不够规范和大气。你想想,我们看社会新闻,介绍一位政府官员,会说“市教育局局长某某某老师”吗?通常就是干净利落的“市教育局局长某某某”。 那为什么学生们总是不自觉地掉进这个“老师”的坑里呢? 说到底,还是校园这个独特的环境在起作用。在这里,“老师”和“学生”是基本身份标签,学生对所有教职员工尊称一声“老师”,是刻在骨子里的习惯,是日常交流的礼貌基础。写稿子的时候,这种根深蒂固的语言习惯很容易就溜到笔尖上了。而且,学生记者面对采访对象(通常是老师或行政管理人员),内心那份尊重是实实在在的。在文字里加上“老师”,对他们来说,是一种很自然的表达敬意、拉近距离的方式,觉得这样写“才对得起”采访对象。 但最关键的,可能还是视角没完全转过来。很多学生记者写稿时,潜意识里还是把自己定位在“学生”的角色,服务的对象也默认是“校内师生”,没有充分意识到稿件一旦对外发布,受众就完全不同了。他们可能没深入想过:墙外的读者需要什么信息?什么样的表达对他们来说最直接、最有效?很容易就把对内交流的那套语言习惯,直接搬到对外的公共传播平台上去了。另外,有时候学校宣传部门或者指导老师,可能也没把称谓规范这事儿讲得特别透、抓得特别严,审稿时觉得“加个老师也无伤大雅”,久而久之,就成了默认模式。 其实要改这个习惯,说难也不难,核心就是转换视角和定个规矩。 首先得让学生记者心里绷紧一根弦:这稿子是写给谁看的?动笔之前,先想清楚它的传播平台和目标受众。如果是面向校外的公开渠道,“职务+姓名”就是最得体、最专业的表达方式。把那份尊敬和亲切的“老师”称呼,留在日常的校园生活里就好。对外,我们介绍的就是“团委书记张明”,他的公共身份才是重点。 其次,需要一个简单明了的称谓规则来照着做: 遇到有明确行政职务的(书记、院长、主任、处长、科长、辅导员等),统一用“职务 + 姓名”。比如:“学院党委书记李明”“学生处处长张伟”“辅导员王芳”“后勤处维修科科长刘强”。干净利落。 采访对象如果是专任教师,报道又侧重他的教学或学术身份,那就用“某某学院教授/副教授/讲师/教师 + 姓名”。例如:“新闻与传播学院教授赵亮”“外国语学院讲师孙敏”。如果这位老师同时担任行政职务(比如院长、系主任),而报道的重点正是他的行政工作,那就优先使用行政职务称谓。 至于一些特别德高望重的老教授、学术权威,在特定语境下需要表达高度敬意时,可以酌情使用“某某先生”或确保使用其最高学术称谓(如“文学院钱钟书教授”),但这种情况要非常谨慎。原则就是:避免在明确的行政或公共职务后面,再叠加上“老师”这个标签。 审稿环节也得把这个当回事。负责把关的老师或者学生编辑,看到“某某职务+某某某老师”这种表述,就应该拿起笔,干脆利落地把“老师”二字划掉。改得多了,新的习惯自然就养成了。 让学生们多看看《人民日报》、新华社或者本地主流媒体的报纸、网站、新媒体平台是怎么报道高校人物和事件的,看看人家介绍一位大学校长、学院院长或者项目负责人时,是怎么称呼的。专业媒体的简洁和规范,是最好的学习模板。 归根结底,要让学生理解,在公共传播的语境下,清晰准确地使用职务称谓: 是对采访对象职业身份和专业性的真正尊重(尊重的是他的岗位和实际贡献),是保证信息有效传递的关键钥匙(让不同背景的读者一眼就明白角色),也是提升稿件整体专业水准和可信度的一个具体体现(符合新闻写作的基本规矩)。 说到底,在校园里,喊一声“老师”是情分,是日常的礼貌。但在面向公众的新闻稿里,用“职务+姓名”是本分,是专业传播的要求。 去掉那个习惯成自然的“老师”,不是不尊重,恰恰是为了让信息更纯粹、更聚焦,让稿件能更顺畅地被更广泛的读者理解和接受。帮学生们看清这个区别,养成“看对象说话”的传播意识,高校的新闻才能真正走出校园,讲好更精彩的故事。 |
热点 . . .
最新 . . .
|
![]() |
![]() |
组织机构 | 商务合作 | 版权与免责 | 声明 | 关于我们 | 友情链接申请 | 广告 |
|
本站内容属原作者所有,其原创文章除本站或作者授权不得转载、复制、建立镜像,违者必究。 业务服务电话:010-85899333/6333 邮箱:vip@xwpx.com 京ICP备06063928号 ![]() 京公网安备 11010502041874号 | ||
|
|
||